Слово живое и мертвое
Доставка по всей России!
Укажите ваш город:

Слово живое и мертвое

Нет в наличии
Артикул
00-00019252
Издательство
Авторы
ISBN
978-5-386-09577-2
Количество страниц
510
Тираж
2000
Вес (гр.)
538
О книге
Характеристики
Наличие
Отзывы
Рецензии
Читать фрагмент

Перу Норы Галь (Элеоноры Гальпериной), выдающейся переводчицы английской и французской литературы, принадлежат переводы «Маленького принца» Сент-Экзюпери, «Постороннего» Камю, «Убить пересмешника» Харпер Ли, а также Клиффорда Саймака, Рэя Брэдбери, Урсулы Ле Гуинн и Роджера Жслязны. Эти переводы давно вошли в домашние библиотеки россиян и считаются одними из самых высококачественных. В книге «Слово живое и мертвое» Нора Галь не просто делится историями из своего переводческого прошлого, но преподносит профессию переводчика с азартом и любовью, так, что после прочтения хочется самому взяться за иностранный текст и переложить его на русский. Эту книгу можно использовать как учебник перевода, написанный без академического занудства, но наоборот — с юмором и бесценными примерами из личного опыта. Для самого широкого круга интересующихся.

Издательство
Авторы
ISBN
978-5-386-09577-2
Количество страниц
510
Тираж
2000
Вес (гр.)
538
По данной книге пока нет фрагментов
Форматы фрагментов
Отзывов по данной книге еще нет, вы можете оставить его первым!
Оставить отзыв

Оценка

Публикуем отзывы длиной от 20 букв
Рецензий еще нет, вы можете оставить ее первым!
Написать рецензию

Оценка

Публикуем отзывы длиной от 20 букв