Фауст
Доставка по всей России!
Укажите ваш город:

Фауст

2 925
Артикул
ЦБ-00201301
Издательство
Авторы
ISBN
978-5-86218-683-3
Количество страниц
591
Ширина (мм.)
170
Длинна (мм.)
220
Вес (гр.)
1100
О книге
Характеристики
Наличие
Отзывы
Рецензии
Читать фрагмент

«Фауст» — это не только главное произведение гениального немецкого поэта, мыслителя, мистика, духовидца Иоганна Вольфганга фон Гёте (1749–1832), отдавшего сложению данной трагедии шестьдесят лет жизни; это, без всякого сомнения, вершинное произведение как в немецкой поэзии, так и во всей мировой литературе, «величайшее создание поэтического духа» (А. С. Пушкин), книга, которая и доныне является одним из краеугольных камней немецкой и европейской культуры. Центральный герой поэмы стоит в одном ряду с такими знаковыми персонажами Нового времени, как Гамлет, Дон Жуан и Дон Кихот. Не случайно Освальд Шпенглер провозгласил «фаустовскую культуру» — тысячелетний путь германской нации, и недаром идеи, составившие мировоззренческий фундамент «Фауста», считаются высшим воплощением «немецкого духа».

В основу трагедии положено классическое предание о полулегендарном странствующем алхимике, астрологе, чародее и чернокнижнике эпохи немецкого Ренессанса (XVI в.) докторе Фаусте, разочаровавшемся в жизни и в обмен на возможность наслаждаться всеми удовольствиями, знаниями и властью в этом мире согласившегося отдать душу Дьяволу.

Решительно переосмыслив предание, Гёте создал философскую притчу о «тайнах жизни», о Человеке, наделенном пытливым и деятельным умом, современном интеллектуале, осознающем в итоге, что потакание своим безмерным желаниям в безудержном стремлении к превосходству опасно для него самого, но в то же время именно они позволяют ему действовать и тем самым дают шанс на спасение. Интрига в поэме строится, по сути, на противостоянии двух начал: Фауста, олицетворяющего человека, его разум, взыскующий истины, его душу и его чувства, дарящие миру жизнь и радость, и Мефистофеля, воплощающего потусторонние миры, рок, скепсис, — злобного и могущественного существа, которое стремится доказать, что всё в земном мире подчинено его воле, человек же — ничтожный червь. Вечная Женственность, царящая над нашим миром, в конечном счете спасает главного героя поэмы (как и всякого человека) от небытия.

Стих в «Фаусте» афористичен, отличается особой концентрированностью мысли, сложной прихотливостью ритмов и мелодики. За перевод поэмы не раз брались многие русские мастера. Наиболее удачными до сих пор считались дореволюционный перевод Н. Холодковского и современный Б. Пастернака. Если первый отличается точностью, но не дотягивает до оригинала в поэтическом отношении, то второй — поэтически сильный, но все-таки чересчур вольный.

Выдающийся отечественный переводчик В. Б. Микушевич (1936–2024) создал перевод, не только свободный от этих недостатков, но вместе с тем виртуозно передающий достоинства оригинала, как глубину заложенных в нем мыслей, так и богатство его поэтического языка. Русский читатель впервые сможет увидеть поэму такой, какой и замыслил ее «веймарский старец».

Перевод сопровожден статьей и комментариями, подготовленными переводчиком.

Рекомендуется самому широкому кругу читателей.

Издательство
Авторы
ISBN
978-5-86218-683-3
Количество страниц
591
Ширина (мм.)
170
Длинна (мм.)
220
Вес (гр.)
1100
Магазин
Наличие
Цена в розничном магазине
Цена в интернет-магазине
Расположение

Магазин

Зингер Магазин (Санкт-Петербург, Невский 28)

Наличие

2 шт.

Цена в розничном магазине

2 925

Цена в интернет-магазине

2 925
Показать на схеме магазина

Где находится книга

Этаж 2, Зал L, Стеллаж 02, Полка 1

Магазин

Кронштадт Магазин (г. Кронштадт)

Наличие

нет в наличии

Цена в розничном магазине

Цена в интернет-магазине

2 925
Заказать доставку
По данной книге пока нет фрагментов
Форматы фрагментов
Отзывов по данной книге еще нет, вы можете оставить его первым!
Оставить отзыв

Оценка

Публикуем отзывы длиной от 20 букв
Рецензий еще нет, вы можете оставить ее первым!
Написать рецензию

Оценка

Публикуем отзывы длиной от 20 букв