- Дом книги
- Каталог
- Книги
- Филология, лингвистика
- Бойко читаем оригинал (подготовленный)
Бойко читаем оригинал (подготовленный)
В своем стремлении до предела ускорить работу читателя с текстами английской литературы составитель книги транскрибировал все избранные им отрывки. Выбор вариантов значков транскрипции соответствует текущей практике издания иноязычных текстов. Транскрипция слов соответствует их словарной форме, т. е. представлены сильные формы. Изредка приводятся принятые формы произнесения слов и фраз с видоизменением согласных и гласных звуков. Эти правила редукции нетрудно найти в фонетических разделах справочных и учебных книг. При освоении тонкостей произношения эффективно руководствоваться звукозаписью в фильмах. При переводе текста составитель стремился обеспечить близость к тексту, оставляя шлифованно литературную сторону на усердие, вдумчивость и активность читателя, благо эталонные достижения в переводе доступны и в книжных изданиях, и в виде звуковой дорожки фильма или аудиозаписи.
Собственная активность читателя - решающий фактор освоения языковых богатств. Выбор текстового материала продиктован ощущением долга составителя, долгие годы, искавшего способы представления литературного материала для обеспечения оптимальных сроков его освоения, расширения знаний и эффективного их использования.
Магазин
Зингер Магазин (Санкт-Петербург, Невский 28)
Наличие
Цена в розничном магазине
Цена в интернет-магазине
Где находится книга
Этаж 1, Зал H, Стеллаж 13, Полка 7
Магазин
Кронштадт Магазин (г. Кронштадт)
Наличие
Цена в розничном магазине
—
Цена в интернет-магазине